• Avtorici besedila: Martina Kosec, Sanela Grazia Naslov: Čarobna mreža pajkca Vida Naslov izvirnika: Čarobna mrežaonica paučića Vida Prevedla: Romina Križman Tehnični podatki: 21.0×29.7; 100 strani ISBN: 978-961-7235-15-9 Knjiga je oblikovana v skladu s kriteriji oblikovanja gradiv za bralce z disleksijo.
  • Avtorica besedila: Monserrat Sarto Naslov: Strategije motiviranja za branje Prevedla: Barbara Pregelj Tehnični podatki: 19×26; 244 strani ISBN: 978-961-6886-15-4 2-izdaja
  • Avtor besedila: Roberto Santiago Naslov: Nogometastični-Skrivnost zakletega gradu Naslov izvirnika: Los fudbolisimos - El misterio del castillo embrujado Ilustarcije: Enrique Lorenzo Prevedla: Barbara Pregelj Tehnični podatki: 14.6×20.9; 320 strani ISBN: 978-961-7235-21-0 Knjiga je oblikovana v skladu s kriteriji oblikovanja gradiv za bralce z disleksijo.
  • Avtor besedila: Roberto Santiago Naslov: Nogometastični-Skrivnost nevidne enajstmetrovke Naslov izvirnika: Los fudbolisimos - El misterio del  penalti invisible Ilustarcije: Enrique Lorenzo Prevedla: Barbara Pregelj Tehnični podatki: 14.6×20.9; 328 strani ISBN: 978-961-7235-20-3 Knjiga je oblikovana v skladu s kriteriji oblikovanja gradiv za bralce z disleksijo.
  • Posebna ponudba!

    Grenak je med

    Izvirna cena je bila: 25,00 €.Trenutna cena je: 20,00 €.
    Avtor: Patxi Zubizarreta Naslov: Grenak je med Naslov izvirnika: Eztia eta ozpina Prevedla: Barbara Pregelj Tehnični podatki: 17.0×21.0; 131 strani, trde platnice ISBN: 978-961-7122-93-0 Knjiga je oblikovana v skladu s kriteriji oblikovanja gradiv za bralce z disleksijo.
  • Posebna ponudba!

    Čudežna drevesa

    Izvirna cena je bila: 27,00 €.Trenutna cena je: 20,00 €.
    Zbirka Čudežna drevesa prinaša izbor pravljic, povedk, bajk in legend z vsega sveta. Osredinja se na drevesa, ker smo si, kot je v svojem uvodu zapisala ena od avtoric te knjige Breda Podbrežnik Vukmir, »ljudje in drevesa podobni. Smo pokončni, ukoreninjeni, naša glava ali krošnja je na vrhu telesa ali debla. Vsak človek in vsako drevo sta edinstvena, drugačna in posebna.« Vabljeni pod, med in nad pravljične krošnje, ki jim je končno obliko dala pesnica in prevajalka Klarisa Jovanović, v dovršene podobe pa vlil ilustrator Marko Rop.
  • Avtor: João Manuel Ribeiro Naslov: Stranski učinki Naslov izvirnika: Efeitos Secundarios Prevedla: Mojca Medvedšek Ilustracije: Paulo Stocker Tehnični podatki: 14.8×21.0; 64 strani, trde platnice ISBN: 978-961-7122-86-2 Knjiga je oblikovana v skladu s kriteriji oblikovanja gradiv za bralce z disleksijo.
  • Ali si prestavljate svojo mamo z brki? Težko, a prav tisti brki, ki si jih le stežka predstavljamo, so zrasli mami v zgodbi, pod katero se je podpisal zelo uveljavljen turški mladinski pisatelj Fatih Erdoğan. S svojim duhovitim književnim delom, v katerem nenadna in nepričakovana telesna sprememba povzroči vrsto zabavnih zapletov pa tudi sprememb v družinskem, poklicnem in ne nazadnje tudi v družbenem okolju, nas turški pisatelj vabi, da skupaj z glavnimi liki romana Moji mami so zrasli brki preprašamo na videz popolnoma očitne stvari.
  • Glavno dogajanje romana Načrtovana zmeda, ki nam ga pisatelj posreduje z več različnimi pripovednimi glasovi, je postavljeno v čas bližnje prihodnosti. Mathieu Caradin, mladi in iluzij polni novinar romunskega rodu, se zaposli v neki pariški radijski hiši in se sreča s starimi novinarskimi mački, ki mu med pogovori postopoma razkrivajo resnico o delovanju medijev in njegovem vplivu na družbo. Hkrati poteka še več med seboj prepletenih zgodb: o Mathieujevem otroštvu, življenju v času Ceaușescujeve diktature in družinskem begu čez mejo ter njegovih usodnih posledicah. Seveda ne manjka ljubezenska zgodba, začinjena z igrivimi in rahločutnimi razmišljanji o ljubezni, poeziji in pesniškem jeziku. Kot skalpel ostra kritika sodobne družbe, politike, predvsem pa medijev, ki v neusmiljeni borbi za gledanost in poslušanost ne zanemarjajo le resnice, ampak tudi najosnovnejšo človeško etiko, se proti koncu stopnjuje v groteskno prispodobo o sodelovanju in bratenju ljudi s podganami, roman pa se zaključi s pisateljevim človeškim sporočilom, ki bralcu nakazuje pot odrešitve pred poblaznelostjo tega sveta.
  • Mame in tovornjakarji je kratkoprozna zbirka, ki prinaša zgodbe petih žensk, treh Slovakinj in dveh Italijank, ki se prepletajo, dopolnjujejo, zanikujejo in medsebojno ujemajo, pet različnih življenjskih usod, ki se odvijajo v Bratislavi in Torinu, na ulicah, v hišah, odnosih, telesih, na spletu, v konjeniškem klubu, soseski Vanchiglia, predvsem pa v glavah. Svetlana se spominja svojega očeta in otroštva, ki ga je preživela med Bratislavo in madžarsko vasico na jugu Slovaške. Ivana živi z mamo, prejema invalidsko pokojnino in obožuje konje, toda vpričo nje jih nihče ne sme omeniti na glas. Olivia je gimnazijska učiteljica angleščine, od katere zakon je pravkar razpadel, a gotovo ne bo končala kot nesrečna Gloria Rosboch, ki jo je zapeljal lasten dijak. Lara se z možem že dolgo ne ukvarja več, ima dva majhna sinova, brezbrižen odnos do svojega telesa, zvečer pa je namenjena, tako kot Olivia, na odrsko branje del Piera Paola Pasolinija. Veronika je dijakinja. Ko se prijavi v francosko spletno klepetalnico, ugotovi, da zlahka prebije led, se zaroči tudi s petimi Alžirci hkrati in zakaj so rdeči tovornjaki najboljši.
  • Grigor raziskuje svet, kot vsi otroci. Najboljše prijatelje sprva najde v naravi, v parku, med rastlinami in živalmi. Tako spozna čebelo, netopirja, paglavce in ptico, ki želi v šolo, da bi se naučila brati. Ko njegova družina doživi prometno nesrečo, zaide v nenavaden živalski vrt, v bolnici pa spozna še eno prijateljico, s katero dolg bolnišnični čas hitreje mine. V besedilu Grigor in čebela izjemni baskovski avtor Juan Kruz Igerabide o otroškem svetu piše doživeto in na način, da je vedno na strani svojih otroških likov. Tokrat jih poveže z naravo in v zavedanju pomena skupnosti, kjer ni prostora za objestnost, neprijaznost in samozadostnost. Ker ena čebela še ne naredi roja, je pričujoči prevod osmih študentk in študenta španščine, ki so svoje delo opravili pod mentorstvom dveh profesoric.
  • Zgornja stran

    25,00 
    Lev na zgornji strani je zelo zadovoljen s svojim udobnim življenjem. Živali na spodnji strani pa po drugi strani niso tako srečne. Ves čas morajo upoštevati levove muhe ter ga celo podpirati pri hoji. Kaj se zgodi, če knjigo obrnemo, da zgornja stran postane spodnja? Zgornja stran je že druga v slovenščino prevedena slikanica avtorja Canizalesa, ki je slovenske bralce navdušil s slikanico Prelepa. Poleg izvirnosti jo odlikuje odličen smisel za humor, ki bo prepričal tako najmlajše kot odrasle bralce. 
Go to Top