• Antropologinja, arheologinja in jezikoslovka Branislava Sušnik (Medvode, Slovenija, 1920 - Asunción, Paragvaj, 1996) je eno od najpomembnejših imen intelektualne panorame sodobnega Paragvaja. Njene raziskave s področja zgodovine, jezikov in kultur številnih staroselskih ljudstev z juga Južne Amerike pa tudi njena razmišljanja o paragvajski identiteti, izrisujejo enciklopedično in subverzivno panoramo, ki jo je šele treba odkriti. Njena življenjska pot je bila zapletena, njeni življenjepisi so polni protislovij in skrivnosti. Ta v celoti dvojezična knjiga, prva monografija o njenem življenju in delu v slovenščini, prinaša rezultate interdisciplinarne raziskave, ki je potekala v različnih smereh in pri kateri so sodelovali pisatelji, raziskovalci in umetniki iz Paragvaja in Slovenije. Monografija prinaša večinoma neobjavljene dokumente, besedila, podobe in pričevanja, ki skušajo vsaj deloma osvetliti življenje Branislave Sušnik, preizprašujejo njeno dediščino ter odpirajo nove možnosti prebiranja in udejanjanja njenega dela tako v Sloveniji kot v Paragvaju PRELISTAJ KNJIGO
  • 12 pesmi

    25,00 

    Federico García Lorca (1898-1936) je brez dvoma najbolj znan španski pesnik v Sloveniji, vrsto let je bil tudi med najbolj prevajanimi španskimi avtorji in je močno vplival na sodobno slovensko poezijo. Gre za kanoniziranega avtorja, ki je zaznamoval tudi špansko poezijo in dramatiko 20. stoletja in verjetno enega najbolj prevajanih španskih ustvarjalcev.

    Tokratni izbor García Lorcove poezije prinaša izbor njegovih pesmi, ki veljajo za otroške in se naslanjajo na ljudsko pesniško in glasbeno tradicijo:  Prismuknjena pesem, Kuščar joka, Seviljska·pesmica, Metulj, Tarara, Valček med vejami, Princi v igralnih kartah, Šola, Nemi otrok, Školjka, Pokrajina, Slovo.

    Tudi Lorcova poezija za otroke je izjemno kompleksna in večplastna in je zato nastala v sodelovanju dveh prevajalcev (Barbare Pregelj in Igorja Sakside). Izbor besedil izvrstno dopolnjujejo ilustracije Gabriela Pacheca, ki so polne metaforike in simbolizma in bralce izzivajo v nov dialog z Lorcovo poezijo.

    Izdana knjiga je dvojezična.

  • Andrij Bačinski je v Ukrajini dobro poznano ime sodobne mladinske književnosti. Po poklicu je sicer inženir elektrotehnike, toda od trenutka, ko je leta 2011 izšla njegova prva knjiga v seriji detektivk za mladino, se posveča predvsem pisanju. Glavni lik njegovega mladinskega romana si ni prislužil samo naziva »ukrajinski Oliver Twist«, temveč leta 2015 tudi prestižno nacionalno nagrado BBC-jeva knjiga leta, seveda v kategoriji, posvečeni mladinski književnosti. PRELISTAJ
  • Besedilo uveljavljene srbske pisateljice Jasminke Petrović pred nas razgrne svet dveh prijateljic, ki se med preživljanjem skupnih počitnic začneta bolje spoznavati. Z njima tudi bralci počasi spoznavamo, kaj se skriva za popolnostjo ene od njiju, pa tudi načine, s katerimi je motnje hranjena mogoče preseči. Izjemen smisel za humor in neposrednost sta tudi sicer značilni za pisanje priljubljene srbske pisateljice. Tudi v tokratnem problemskem romanu je tako, četudi ta temelji še na študiju resničnih pričevanj, podatke pa preverja pri strokovnjakih.
  • Besedilo romana 35 kalorij brez sladkorja uveljavljene srbske pisateljice Jasminke Petrović pred nas razgrne svet dveh prijateljic, ki se med preživljanjem skupnih počitnic začneta bolje spoznavati. Z njima tudi bralci počasi spoznavamo, kaj se skriva za popolnostjo ene od njiju, pa tudi načine, s katerimi je motnje hranjena mogoče preseči. Izjemen smisel za humor in neposrednost sta tudi sicer značilni za pisanje priljubljene srbske pisateljice. Tudi v tokratnem problemskem romanu je tako, četudi ta temelji še na študiju resničnih pričevanj, podatke pa preverja pri strokovnjakih. 35 kalorij brez sladkorja je zares besedilo, vredno branja.
  • Posebna ponudba!

    Adijo Jona

    Izvirna cena je bila: 15,99 €.Trenutna cena je: 5,00 €.
    Teta Pauli ima rojstni dan in Jona bi ji rad dal darilo, ki ga ima zanjo. In to takoj. Ko mama skoči v trgovino, Jona skoči k teti Pauli. Hoče se vrniti še pred mamo, a kaj, ko so si vse ulice nenadoma tako podobne ...
  • Posebna ponudba!

    Angel v soseski

    Izvirna cena je bila: 25,00 €.Trenutna cena je: 10,00 €.

    Askur živi z mamo v bloku v zahodnem delu islandskega mesta Reykjavik. Vsi mislijo, da tam živijo samo zelo običajni ljudje – ampak Askur ve, da to ni res. Naokoli se potikajo volkodlak, Pika Nogavička, srebrna ribica in angel, če omenimo samo nekatere.

    Angel v soseski je osupljiva in izvirna zgodba, v kateri fantove fantazije o življenju ustvarijo neštete podobe, saj je njegova domišljija brez meja.

  • Posebna ponudba!

    Bralnomotivacijske strategije pri pouku španščine

    Izvirna cena je bila: 15,00 €.Trenutna cena je: 10,00 €.

    Priročnik je namenjen učiteljicam in učiteljem španščine, ki želijo v pouk tujega jezika vključiti literaturo in bralno izkušnjo in to ne le tako, da bo razvijala jezikovne in/ali komunikacijske kompetence, pač pa tudi estetsko, kulturno in splošno družbeno.

    Prinaša didaktizacijo literarnih besedil, ki načrtno in sistematično predstavijo različne načine uporabe le-teh pri pouku tujega jezika. Upošteva raven predznanja španščine, predvidi dolžino izvedbe, opiše cilje ter navede potrebščine in/ali gradiva.

  • Café Hyena

    15,00 
    »Petržalka. Adventni koledar, poln čokoladic. Okence pri okencu, skupno podpalubje. Skupni prostori, skupno večglasje, ki nikoli ne zamre.« Tako dogajališče v romanu Café Hyena opredeljuje z evropsko literarno nagrado ovenčana slovaška avtorica Jana Beňová (1974). V demografskem jeziku je to naselje, ki se razprostira na desnem bregu Donave, ko so v t. i. panelake, stanovanjske bloke, zložene iz panelnih plošč, naselili (podeželsko) prebivalstvo s celotne Slovaške. »Papirnate« stene blokovskega naselja, ki prepuščajo najneznatnejše zvoke, kratijo človekovo potrebo po zasebnosti in ljudi unificirajo, radirajo njihovo edinstvenost in izvirnost, obenem pa postajajo prizorišče univerzalne zgodbe o iskanju individualnosti in ustrezne lege v odnosih – prijateljskih, partnerskih, ljubezenskih. In prav ti so po avtoričinih besedah začetek in konec vsake njene knjige.
  • Ne vem natančno, kako je videti meteorit. Pa tudi ne, kako je, če se končuje svet. Verjetno tega nihče ne ve. Razen dinozavrov, toda njih ne moremo vprašati. Mogoče se stemni in se nam zdi, kot da bi zaspali. Kot bi nekdo ugasnil sonce. Kot če bi se dan končal. Ampak to vedo samo dinozavri. PRELISTAJ KNJIGO.
  • Črnovodci

    25,50 
    Litovski roman za najstnike Črnovodci je problemsko besedilo z elementi mistične, pustolovske in detektivske zgodbe. Odkrito obravnava teme, ki so pomembne za mlade: ustrahovanje, iskanje identitete in smisla, želja po prijateljstvu in priznanju, moralne dileme. Dogajanje v besedilu je dinamično in napeto vse do konca. Prizorišče romana je majhno mesto in poplavljena ravnica, ki v resnici obstaja, čeprav imena krajev v besedilu niso omenjena. Podobe poplave ustvarjajo nepozabno, mistično vzdušje. Voda v romanu deluje kot snov in kot metafora – nenehno je primerjana s človeško naravo. Kajti človek je tako kot voda zelo raznolik – miren, buren, včasih nepredvidljiv. Nekateri so kot reka, drugi kot izvir, tretji kot morje, vendar so vsi spremenljivi in vsaka voda je lahko zaradi pomanjkljivosti, krivic in skrivnosti tudi motna. Vsi smo kot črna voda, torej hkrati bitja teme in svetlobe. Zato v Črnovodcih niso nepopolni in zmotljivi le najstniki, ampak tudi odrasli.
  • V tem cirkusu boste spoznali nenavaden primer zelo kratkega romana, akrobate, ki delajo salto mortale zunaj resničnosti, udomačene ljudi, umetnike, ki žonglirajo z glagoli in angela na trapezu. Mitološka bitja in osebe, ki so se pojavili v napačni literarni zvrsti. In bralce, ki si bodo grizli ustnice, ker bodo skušali vzpostaviti težko ravnovesje med ljubeznijo, klovnovo žalostno usodo, neverjetnim izvorom življenja in osupljivim svetom zabavljaštva. In nobene potrebe ni, da bi vstopili in se prepričali tudi sami, ker bralci že tako ali tako sumijo, da je tudi življenje cirkus.
  • Posebna ponudba!

    Čudežna drevesa

    Izvirna cena je bila: 27,00 €.Trenutna cena je: 20,00 €.
    Zbirka Čudežna drevesa prinaša izbor pravljic, povedk, bajk in legend z vsega sveta. Osredinja se na drevesa, ker smo si, kot je v svojem uvodu zapisala ena od avtoric te knjige Breda Podbrežnik Vukmir, »ljudje in drevesa podobni. Smo pokončni, ukoreninjeni, naša glava ali krošnja je na vrhu telesa ali debla. Vsak človek in vsako drevo sta edinstvena, drugačna in posebna.« Vabljeni pod, med in nad pravljične krošnje, ki jim je končno obliko dala pesnica in prevajalka Klarisa Jovanović, v dovršene podobe pa vlil ilustrator Marko Rop.
  • Besede imajo svojo moč, včasih celo tolikšno, da zaradi njih postanemo neprepoznavni. Slikanica Čudežne besede govori o pritisku, ki ga straši s svojimi pričakovanji nalagamo otrokom in naši odgovornosti za sporočilo, ki jim ga s tem dajemo.
  • Dekle z mušketo je zgodovinski roman, ki temelji na resničnem dogodku. V njem spremljamo pogumno in odločno najstnico Stans, ki se upira tradicionalnim družbenim normam in pričakovanjem svojih staršev. Odpove se lagodnemu življenju in se pogumno prepusti dogodivščinam tudi tedaj, ko je to to zares težko in je v nevarnosti njeno življenje. Dekle z mušketo je prvo v slovenščino prevedeno delo Jeana-Clauda van Rijckeghema, enega najbolj prepoznavnih in nagrajenih flamskih pisateljev zgodovinskega žanra za mlade.
  • Glavna junakinja Kotrina je uporniška petnajstletnica. Nenehno laže, pogosto se izgublja v fantazijah in se jezi na svoje bližnje. Da bi pritegnila pozornost prijateljev, začne govoriti o tem, da je noseča. Zaplete se v kriminalna dejanja, zbeži od doma, nenadoma pa se sooči z resnično tragedijo – s smrtjo bližnje osebe.

    Skozi perspektivo glavne junakinje pisateljica odlično prikazuje svet odraslih in razgalja njihov egoizem. Kotrina šaljivo in z grenko najstniško ironijo v svojem dnevniku piše o stvareh, ki jih odrasli poskušajo skrivati pred otroki, saj se bojijo, da bi lahko pokvarile njihove medsebojne odnose

  • Ni na zalogi
    Posebna ponudba!

    Družinska skrivnost

    Izvirna cena je bila: 18,00 €.Trenutna cena je: 10,00 €.
    Deklica v tej zgodbi ima veliko težavo: nekega jutra vstane prej kot običajno in odkrije skrivnost, ki jo ji je mama dotlej prikrivala. Ona in njena družina so povsem drugačni od drugih. Kako naj se po tem, ko to odkrije, obnaša povsem običajno? Hudomušna zgodba izpod peresa in čopiča vsestranske ustvarjalke ISOL o tem, da smo vsi različni, a smo si vsaj zjutraj vsi tudi podobni.
  • Knjiga je v španščini

    Ljudmila Krasinc je operna pevka, ki se je pred kratkim preselila v mesto in si najbolj želi spoznati nove prijatelje. Take prave, s katerimi bi lahko kramljala in hodila na izlete. Ko nekega dne na nabrežju Ljubljanice kupi čudežni prstan, se zgodi – čudež. In kot se pri čudežih pogosto dogaja, ga Ljudmila najprej sploh nima za čudež, pač pa za čisto navadno goljufijo.

    Odkrita in humorna zgodba v španščini o iskanju pravega prijateljstva, ki nam pokaže, da tudi čudeži obstajajo, le verjeti je treba vanje!

  • Nekega dne v Hudo hosto (po špansko Bosque Furioso) prileti majhen čajnik, v njem pa razmrščena in hudo jezna groznovilca (haditerrible). Živalim, ki v hosti živijo, kmalu postane jasno, da je zelo drugačna od drugih vil, a v resnici si ne morejo niti predstavljati, kako bo spremenila njihova življenja. El haditerrible en el Bosque Furioso je španski prevod Groznovilce v Hudi hosti. Je pa tudi zabavna zgodba o tem, kako drugačni se lahko zdimo drugim in prijateljstvu, ki nas kljub vsem razlikam lahko poveže. Knjiga je v španščini
  • Španska izdaja knjige Groznovilca in huda zima, Jane Bauer.

    Knjiga v španščini.

  • Erik Vogler spremlja svojo babico v Francijo, kjer se srečajo stari znanci in znanke s fakultete. Tam Erik spozna tudi mlado Chloe, v katero se noro zaljubi. Tokrat se bo moral Erik soočiti le z dvema preprekama, da bi jo osvojil, in sicer  Albertom Zimmerjem in skrivnostnim morilcem, ki ju je zaklenil v staro graščino.  
  • Erik Vogler si zaželi nekaj dni počitka brez očeta in babice, ki sta se odpravila na smučanje, vendar se njegovi načrti kmalu izjalovijo, ko izve za nepričakovano smrt strica Leonarda, s katerim si je bil zelo blizu. Na žalost sta zaradi nesreče na smučanju Erikov oče in babica v bolnišnici, zato se stričevega pogreba udeleži Erik. Ta nepričakovani dogodek ga pripelje v skrivnostni grad na Irskem, ki skriva strašno prekletstvo. Erik je zato v spremstvu Alberta Zimmerja spet prisiljen raziskovati. Je bil padec, ki je ubil Erikovega strica, res naključen? Je mlada ženska, za katero se zdi, da jo vidi le Erik, resnična ali gre za duha? Je Albert Zimmer vampir ali ne? Ta in še številna druga vprašanja bodo v tej pustolovščini vznemirjali Erika Voglerja v morda njegovi zadnji pustolovščini, saj vse kaže, da ga bo smrt doletela v kripti gradu Misty Abbey.  
  • Po zločinih, ki so se zgodili v Bremnu, Erik Vogler nujno potrebuje oddih. Kuro miru, ki so mu jo predpisali zdravniki, saj so ga noč za nočjo preganjale more z belim kraljem. Zato sprejme povabilo babice Berte, da bi z njo preživel teden dni v razkošnih toplicah. Seveda si ni mogel niti predstavljati, da se bo sproščujoča blatna kopel lahko spremenila v novo nočno moro. S svojim navidezno odbijajočim glavnim likom je španska pisateljica Beatriz Osés ustvarila enega najbolj izvirnih detektivskih romanov v zadnjih letih, ki nas prevzema in preseneča na prav vsaki strani. In to že vse od prvega poglavja. To je detektivka s paranormalnimi elementi in prvinami grozljivke.
  • Za ekscentričnega Erika Voglerja, ki je obseden z redom in čistočo, se velikonočne počitnice niso mogle začeti slabše: namesto pričakovanega potovanja v New York, kamor naj bi odšel s svojim očetom, je moral en teden preživeti pri babici. Občutljiv in bojazljiv Erik si niti v najhujši nočni mori ni mogel predstavljati, da bo vpleten v množične umore, ki so hudo pretresli vso Nemčijo. S svojim navidezno odbijajočim glavnim likom je španska pisateljica Beatriz Osés ustvarila enega najbolj izvirnih detektivskih romanov v zadnjih letih, ki nas prevzema in preseneča na prav vsaki strani. In to že vse od prvega poglavja. To je detektivka s paranormalnimi elementi in prvinami grozljivke.
  • Posebna ponudba!

    Gorila na luni

    Izvirna cena je bila: 25,00 €.Trenutna cena je: 15,00 €.
    Gorili na luni grške avtorice Eléni Katsamá spremljamo odraščanje trinajstletne Marie, ki živi na grškem otoku, kjer je vsakodnevnost prepredena s fantastiko in zgodovino, individualnost pa z družinskostjo in družbenostjo. Mojstrsko izpisano, presenetljivo in humorno besedilo, ki, podobno kot glavna junakinja romana, »vidi lepoto, skrito na najbolj nemogočih mestih«, s prvinami kriminalke in pustolovskega romana pripoveduje o tem, kako kratek in hkrati dolg je korak v odraslost ter kako težaven in obenem izjemen je.
  • Posebna ponudba!

    Grenak je med

    Izvirna cena je bila: 25,00 €.Trenutna cena je: 20,00 €.
    Devetdeseta leta prejšnjega stoletja. Podobno kot številni mladi iz Magreba si tudi Selim želi zapustiti žalostni Maroko in svojo srečo poiskati v bleščečem Parizu. Tam je njegova Meka. Na poti bo okusil med in grenkobo: med v objemu Esther iz baskovske prestolnice, grenkobo zaradi neprizanesljive resničnosti na Zahodu. Njegovo zgodbo opisujejo trije glasovi: mladi Magrebčan, njegovo dekle Esther in najbolj znameniti mugalari devetdesetih. Spoznavamo pa jo na tri različne načine: v prvoosebni linearni pripovedi, v dnevniški obliki in v obliki intervjuja. Roman Grenak je med sestavljajo trije glasovi, tri pripovedi in ena novostara zgodba. Izpod peresa enega najbolj priznanih baskovskih mladinskih avtorjev Patxija Zubizarrete.
  • Posebna ponudba!

    Greta in Cirkus Simba Jo-Jo

    Izvirna cena je bila: 18,00 €.Trenutna cena je: 10,00 €.
    Greta med šolskim odmorom nepričakovano izve, da bo morala ponavljati razred. To jo tako pretrese, da sploh ne more misliti na nič drugega. Žalostna je, a tudi zaskrbljena: le kaj bodo rekli njeni starši? Po koncu pouka zato Greta brez cilja blodi po mestu in naleti na skrivnostni Cirkus Simba Jo-Jo, kjer si najde najbolj neverjetne prijatelje. Se ji bo z njihovo pomočjo uspelo spoprijateljiti tudi s svojim neuspehom?
  • Grigor raziskuje svet, kot vsi otroci. Najboljše prijatelje sprva najde v naravi, v parku, med rastlinami in živalmi. Tako spozna čebelo, netopirja, paglavce in ptico, ki želi v šolo, da bi se naučila brati. Ko njegova družina doživi prometno nesrečo, zaide v nenavaden živalski vrt, v bolnici pa spozna še eno prijateljico, s katero dolg bolnišnični čas hitreje mine. V besedilu Grigor in čebela izjemni baskovski avtor Juan Kruz Igerabide o otroškem svetu piše doživeto in na način, da je vedno na strani svojih otroških likov. Tokrat jih poveže z naravo in v zavedanju pomena skupnosti, kjer ni prostora za objestnost, neprijaznost in samozadostnost. Ker ena čebela še ne naredi roja, je pričujoči prevod osmih študentk in študenta španščine, ki so svoje delo opravili pod mentorstvom dveh profesoric.
  • Posebna ponudba!

    Ime mi je Skywalker

    Izvirna cena je bila: 18,00 €.Trenutna cena je: 10,00 €.
    Nasproti Raquelinega stanovanja so odprli ogromno nakupovalno središče, kamor vsak dan pride veliko ljudi. Nihče pa ne opazi moža, ki stoji pred vrati trgovine. Videti je, da je neviden. A Raquel odkrije njegovo skrivnost: ime mu je Skywalker in prihaja z drugega planeta.
  • Posebna ponudba!

    Irijam in Jonibe

    Izvirna cena je bila: 18,00 €.Trenutna cena je: 10,00 €.

    Skrivnostno lepa pravljica v verzih, pripoveduje o Irijam, ribji kraljici, in Jonibeju, ptičjem kralju. To je brezčasna zgodba o njuni ljubezni, ločitvi in ponovnem snidenju, polna globokih in igrivo pretanjenih občutkov in ritmov stvarjenja in slovesa, ki jih oblikujejo arhetipski elementi: voda, zrak, zemlja in ogenj.

  • Javina zgodba

    29,00 

    JAVINA ZGODBA = LA HISTORIA DE JAVA Dvojezična izdaja Javina zgodba je navidez preprosta alegorična povest o mački Javi, ki jo je njena družina dobila še kot mladiča. Java je čudežno lepa, skrivnostna in sanjavo privlačna, a obenem nenavadna, odločna in samotarska. Njene značajske poteze niso pretirano všeč družini, ki si želi ubogljivo, nežno in igrivo, torej “banalno” domačo žival, s katero bi se otroci po mili volji zabavali, ki bi bila vsem samo v veselje, se udinjala njihovim željam in ne bi bila nikdar v napoto. Ker Java ni nič od naštetega, jo hitro označijo za neposlušno, nehvaležno, sovražno, celo divjaško. Ko si otroci zaželijo mačjih mladičev, jo celo poskušajo na silo spariti z nekim mačkom, čemur pa se Java upre — in pobegne.

    Tako zaživi sama, v prostranosti, ki jo privlači, a ji je hkrati tuja in nevarna, zato mora biti ves čas na preži. Ta “divja mačka” postane legendarno bitje; ljudje so jo tisočkrat poskusili ujeti, a vedno zaman. Upira se vsem snubcem, močnejša in spretnejša je od njih, in zgolj po lastni volji si vsake toliko najde samca, a je ona tista, ki si ga izbere; ljubezen si jemlje, nikoli se ji ne preda. Nekajkrat sicer skoti, a mladiče, kakor hitro se znajo sami preživeti, zapusti in zlahka pozabi.

    A naposled tudi Java okusi bližino in navezanost, ki pa se ni tako brezpogojna in ekskluzivna, kot bi si želela, zato se zopet poda v samoto narave, kjer se še slednjič zasanja, tokrat za zmeraj.

    Javina zgodba v prvi vrsti tematizira žensko emancipacijo, a obenem tudi upor zoper sleherni konvencionalizem in stereotipe, iskanje lastne identitete, boj za osebno svobodo, vprašanje medosebne bližine, pa nenazadnje samoto, ki je lahko uteha, lahko pa cena za svobodo. Besedilo skriva tematiko, ki je bila v času prvega izida (leta 1935) ključnega civilizacijskega pomena, njena aktualnost pa dandanes ni nič manjša. Pripoved je zgoščena, tekoča ter slogovno izbrušena in prefinjena, kljub močni civilizacijski noti pa ni v nobenem pogledu tendenciozna, marveč dopušča številne interpretacije na več ravneh in za najširšo publiko.

  • Priročnik Javina zgodba na maturi Besedilo Javina zgodba je bilo izbrano za maturitetno čtivu pri maturi iz španščine. Slovensko izdajo bo zato pospremila izdaja priročnika Izhodišča za delo z besedilom Javina zgodba Elisabeth Mulder, pri pripravi katerega so s prispevki sodelovali: avtoričin vnuk Enrique Dauner, Ignac Fock, Gemma Santiago Alonso, Natali Žlajpah, Anita Drnovšek, Bojana Tomc in Barbara Pregelj.
  • Ni na zalogi
    Posebna ponudba!

    Jona ima veliko težavo

    Izvirna cena je bila: 15,99 €.Trenutna cena je: 5,00 €.
    Odkar se je rodila sestrica, približno od takrat ima Jona veliko težavo. Včasih težava izgine. Jona je zaskrbljen in njegovi starši tudi. Jim bo težavo kljub premeteni čarovnici uspelo rešiti?
  • Ni na zalogi
    Posebna ponudba!

    Jona v stiski

    Izvirna cena je bila: 15,99 €.Trenutna cena je: 5,00 €.
    Jona se z mamo odpravi v slaščičarno. Zelo si želi, da bi mu mama kupila čokoladno jajce, a ne reče nič. Še dobro, da njegova roka ni tako sramežljiva in si ga vzame sama. Ji bo druga roka to dovolila?
  • Posebna ponudba!

    Jonova budilka

    Izvirna cena je bila: 15,99 €.Trenutna cena je: 5,00 €.
    Vse, odkar se je rodila sestrica, Jonov dom čisto drugače diši. Tudi slišati je drugače, ker ima Jona novo budilko. Ta tiktaka tudi ponoči, zato se Jona prebudi. Meri budilka le čas ali njeno tiktakanje pomeni vse kaj drugega?
  • Posebna ponudba!

    Juanova dežela

    Izvirna cena je bila: 18,00 €.Trenutna cena je: 10,00 €.

    Juanovi starši se na begu pred revščino priselijo s podeželskega severa v mesto. Zdaj ne gojijo več živine, pač pa se preživljajo z zbiranjem steklenic, papirja in kartona. V naselju Karton, kjer živijo, morajo to početi tudi otroci. Življenje v mestu postaja vse težje, a ko se poti Juana in Anarine prepletejo, tudi v njuni življenji posije sonce.

    Juanova dežela je prvo v slovenščino prevedeno besedilo z Andersenovo nagrado ovenčane argentinske pisateljice, predavateljice in aktivistke Maríe Terese Andruetto (1954). Njena besedila izhajajo po vsem svetu in v številnih jezikih navdihujejo bralce, pa tudi druge umetnike. Njene zgodbe pripovedujejo v Španiji in Latinski Ameriki, preučujejo in poučujejo pa jih tako na argentinskih kakor tudi ameriških in evropskih univerzah.

Go to Top